Abels Drawers
Abels DrawersIt has been so long since I sat down to add anything to this web blog. So on the brink of leaving Spain thought I’d put down a few things.
First, the Spanish language; after 6 months I feel on the verge of understanding another level but sadly I will not get there. I’m left with still a frustration of not being able to understand all that is being said and a problem with my vowels.
However, I can also say that I have been able to understand a few jokes and also have been able to make people laugh. One very funny incident has to do with drawers. I was helping Abel lacquer two sets of drawers, getting ready for a two week stay of his parents from Villnova. He wanted the sets of drawers sanded, stained and lacquered, and asked me to help. Which I was happy and willing do.
However, when I was asked what I have been up to by people and I told them it inevitably ended up with them shocked and then in fits of laughter. The problem seems to be my vowel pronunciation. There is only one letter difference, a vowel, between drawers and testicles in Spanish. And for the life of me I can’t seem to get it right. So when I say that I have been lacquering Abel’s drawers to get ready to show them to his parents, apparently this is hilariously funny. I get confused between my “o” and “a” and also “e” and “i”.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home